บารัค โอบามา : ความท้าทายแรกคือการเยียวยาความเสียหายจากความผิดพลาดในการตอบโต้ 9/11
วิไล ตระกูลสิน แปล
แปลจากบทความ The Need for a New Face โดย Barack Obama จากนิตยสาร Newsweek Special Edition Issue 2008 หน้า 36
วุฒิสมาชิกบารัค โอบามา เป็นผู้สมัครชิงตำแหน่งประธานาธิบดีจากพรรคเดโมแครตที่กำลังมาแรงและคาดว่าภายในสิ้นเดือนกุมภาพันธ์นี้ น่าจะทราบผลชี้ขาดว่าใครจะเป็นตัวแทนของพรรค เราจึงน่าจะทำความรู้จักกับโอบามา ให้มากขึ้น
รู้จักบารัค โอบามา จากข้อเขียนของเขา
เมื่อจอร์จ ดับเบิลยู บุช พ้นจากตำแหน่ง จะเปิดโอกาสให้สหรัฐอเมริกากลับสู่การเป็นผู้นำของโลกและเอาชนะภัยคุกคามนอกแบบ สหรัฐต้องทำมากกว่าเปลี่ยนประธานาธิบดีที่ล้มเหลว ถึงเวลาที่อเมริกาจะแสดงโฉมหน้าใหม่แก่โลก
ความท้าทายอันดับแรกคือการเยียวยาความเสียหายจากการตัดสินใจที่ผิดพลาดในการตอบโต้เหตุการณ์ 11 กันยายน ด้วยการบุกอิรัก เพื่อยุติสงครามอย่างรับผิดชอบ ต้องระดม อิรัก ประเทศเพื่อนบ้านและโลกให้สนับสนุนมติเพื่อความมั่นคงในภูมิภาค เราต้องไม่ใช้ความรุนแรงในการรุกราน วอชิงตันจะอยู่ในฐานะที่เข้มแข็งขึ้นถ้าประธานาธิบดีคนต่อไปไม่ต้องแบกรับภาระสนับสนุนสงคราม หรือภาระที่ต้องปฏิเสธการเจรจากับผู้นำอิหร่านและซีเรียจนกว่าพวกเขาจะปฏิบัติตามเงื่อนไขเสียก่อน ผมจะทำเช่นนั้น
การยุติสงครามคือบทใหม่ของความสัมพันธ์ สหรัฐถูกมองว่าเย่อหยิ่ง และเย็นชา ปกป้องอำนาจของตนเองแต่ไม่สามารถใช้อำนาจอย่างฉลาด พูดขึงขังแต่ปฏิเสธที่จะทำงานร่วมกับพันธมิตรหรือพบกับผู้นำที่ตนเองไม่ชอบ สิ่งเหล่านี้บั่นทอนความสามารถในการนำของสหรัฐ เพิ่มความแตกแยกกับศัตรูและยืดเวลาที่จะยุติปัญหาออกไป ศัตรูของสหรัฐชนะในสงครามโฆษณาชวนเชื่อ โดยประณามว่าอเมริกาไม่ยอมร่วมโต๊ะเจรจา รัสเซียและจีนเข้ามาสวมช่องว่างที่วอชิงตันล้มเหลวในการนำ
สหรัฐอเมริกาต้องการประธานาธิบดีที่ยินดีพูดกับทุกประเทศ ไม่ว่ามิตรหรือศัตรู การเปิดกว้างจะช่วยพลิกภาพของอเมริกาที่ถูกมองว่าเป็นตัวอุปสรรค ประเทศต้องการผู้นำใหม่เพื่อเอาชนะสงครามโฆษณาชวนเชื่อจากเผด็จการที่ชั่วร้าย และทำงานแก้ไขความขัดแย้งด้วยตนเอง ไม่ใช่แค่โดดร่มเข้าไปเพื่อถ่ายรูปเท่านั้น เพื่อสนับสนุนความพยายามนี้ วอชิงตันต้องเพิ่มบุคลากรด้านการต่างประเทศและเปิดกงศุลขึ้นใหม่ในมุมต่างๆ ของโลกที่เป็นปัญหา
เพื่อเอาชนะภัยคุกคามจากพวกหัวรุนแรงมุสลิม สหรัฐต้องเปลี่ยนจากการพึ่งพาการใช้กำลังทหารขนาดใหญ่ มาเป็นการเจาะแหล่งซ่อนตัวที่ปลอดภัยของผู้ก่อการร้าย และใช้ความร่วมมือในการสืบสวนและการบังคับใช้กฏหมายระหว่างประเทศ เพื่อสลายเครือข่ายผู้ก่อการร้าย เพื่อตอบโต้นักเผยแพร่ความเกลียดชังด้วยสาส์นแห่งความหวัง อเมริกาควรส่งคนที่ดีที่สุดและฉลาดที่สุดไปต่างประเทศเพื่อสร้างความสัมพันธ์กับโลกมุสลิม และประธานาธิบดีต้องฟื้นฟูความเป็นผู้นำคุณธรรมโดยปิดค่ายกวนตานาโมและเลิกการทรมานโดยไม่อ้อมค้อม
โลกจะทำงานร่วมกับอเมริกา ไม่ใช่ต่อต้านอเมริกา ถ้าใช้อำนาจอย่างมีหลักการและนำไปสู่เป้าหมายร่วมกัน เราต้องฟื้นฟูเป้าหมายที่จะกำจัดอาวุธนิวเคลียร์ไปจากโลก ผมจะทำให้มั่นใจว่าชิ้นส่วนประกอบของอาวุธนิวเคลียร์จะปลอดภัย ทำให้สนธิสัญญาไม่แพร่ขยายอาวุธนิวเคลียร์เข้มแข็งขึ้น และต่อรองให้มีการลดคลังอาวุธนิวเคลียร์ของโลกอย่างจริงจัง เป้าหมายของสหประชาชาติที่จะลดความยากจนขั้นรุนแรงลงครึ่งหนึ่งในปี 2015 ต้องเป็นเป้าหมายของอเมริกาด้วย เพื่อบรรลุเป้าหมายนี้ผมจะเพิ่มเงินช่วยเหลือต่างประเทศขึ้นอีกหนึ่งเท่าตัวเป็นห้าหมื่นล้านดอลล่าร์ เราต้องต่อสู้กับปัญหาการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศโดยนำโลกไปสู่การลดการปล่อยมลพิษลงร้อยละ 80 จากระดับเมื่อปี 1990 ภายในปี 2050 เราต้องทำอย่างจริงจัง อย่างมีข้อผูกมัด และ โปร่งใส สำหรับมลพิษของสหรัฐ
โลกจะได้เห็นโฉมหน้าใหม่ของอเมริกาในวันที่ผมได้รับเลือกตั้ง ความเข้าใจของผมเกี่ยวกับความท้าทายนี้ไม่ได้มาจากพื้นที่ของอำนาจการเมืองเท่านั้น แต่มาจากโลกที่กว้างออกไป พ่อผมข้ามมหาสมุทรมาเพื่อหาความฝันแบบอเมริกัน ตอนเป็นเด็ก ผมวิ่งเล่นเท้าเปล่ากับเด็กๆ ในอินโดนีเซีย เมื่อเป็นหนุ่มผมทำงานในมุมหนึ่งของอเมริกาที่ไม่มีใครสนใจ ที่ซึ่งผู้คนต้องต่อสู้กับความรุนแรงและสิ้นหวัง ไม่ว่าผมจะอยู่ในการประชุมสุดยอด G8 หรือในอาฟริกา ผมจะพูดไม่ใช่ในฐานะของผู้ที่เตรียมข้อมูลมาอย่างดีเท่านั้น แต่พูดในฐานะของคนที่มีย่าอาศัยอยู่ในกระท่อมที่ไม่มีน้ำประปา ในหมู่บ้านของเคนย่าที่เต็มไปด้วยเอชไอวี/เอดส์
ความเป็นผู้นำของสหรัฐเคยประสบความสำเร็จ เมื่อไรก็ตามที่คนอเมริกันรุ่นใหม่มอบวิสัยทัศน์ใหม่ นโยบายใหม่ และโฉมหน้าใหม่แก่โลก ผมจะรวมพลังและระดมคนอเมริกันเพื่อผลักดันแนวทางนี้โดยการเปิดกว้างและซื่อสัตย์ต่อคนในประเทศ และผมจะนำอเมริกาที่โลกจะให้ความไว้วางใจและเชื่อถือได้อีกครั้งหนึ่ง
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น